Риски профессиональной деятельности гидов-переводчиков в условиях межкультурной коммуникации
Ключевые слова:
гид-переводчик, операциональная компетентность, профессиональная подготовка, межкультурная коммуникацияАннотация
Исследованы условия межкультурной коммуникации, выражающиеся в совокупности рисков, определяющих особенности профессиональной деятельности гидов-переводчиков. Сопоставлены виды деятельности гидов-переводчиков с соответствующими им профессиональными рисками: рисками предварительной подготовки, организационными рисками, рисками коммуникации. Отмечено, что реализация этих рисков приводит к неэффективной межкультурной коммуникации, основной чертой которой является отсутствие понимания (или недопонимание) между взаимодействующими сторонами. Проведенное исследование может быть применимо при подготовке переводчиков, гидов-экскурсоводов и гидов-переводчиков в рамках дополнительного образованияОпубликован
2023-04-26
Выпуск
Раздел
Психология труда, инженерная психология, когнитивная эргономика